De New York Times droeg journalisten die verslag deden van de Israëlische oorlog tegen de Gazastrook op om het gebruik van de termen “genocide” en “etnische zuivering” te beperken en om het gebruik van de uitdrukking “bezet gebied” te “vermijden” bij het beschrijven van Palestijns land, volgens een kopie van een interne memo verkregen door The Intercept. De memo instrueert verslaggevers ook om het woord Palestina niet te gebruiken “behalve in zeer zeldzame gevallen” en om de term “vluchtelingenkampen” te vermijden om gebieden in Gaza te beschrijven die historisch bewoond werden door intern ontheemde Palestijnen, die tijdens voorgaande jaren uit andere delen van Palestina waren gevlucht. Israëlisch-Arabische oorlogen. De gebieden zijn door de Verenigde Naties erkend als vluchtelingenkampen en huisvesten honderdduizenden geregistreerde vluchtelingen. De memo – geschreven door Times-standaardredacteur Susan Wessling, internationaal redacteur Philip Pan en hun plaatsvervangers – ‘biedt richtlijnen over enkele termen en andere kwesties waarmee we sinds het begin van het conflict in oktober hebben geworsteld.’ Hoewel het document wordt gepresenteerd als een schets voor het handhaven van objectieve journalistieke principes bij de berichtgeving over de Gaza-oorlog, vertelden verschillende stafmedewerkers van de Times aan The Intercept dat een deel van de inhoud blijk geeft van de eerbied van de krant voor Israëlische verhalen. Het uitvaardigen van dit soort richtlijnen…
Lees verder@ISIDEWITH1maand1MO
Denk eens aan de kracht van taal bij het vormgeven van verhalen; waarom zou een krant ervoor kunnen kiezen om het gebruik van specifieke termen in de berichtgeving over conflicten te beperken?
@ISIDEWITH1maand1MO
Heeft de beslissing om bepaalde woorden in de berichtgeving te beperken invloed op uw vertrouwen in de media? Waarom of waarom niet?
@ISIDEWITH1maand1MO
Welke impact denkt u dat het vermijden van termen als ’genocide’ of ’bezet gebied’ heeft op het begrip van conflicten?
@ISIDEWITH1maand1MO
Wat vindt u ervan dat nieuwsorganisaties de publieke perceptie beïnvloeden door de taal te beheersen bij het rapporteren van gevoelige onderwerpen?